Loi n° 99-405
du 25 mai 1999
autorisant l'approbation de
l'accord d'adhésion de la République
de Finlande à la
convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985
relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières
communes
NOR: MAEX9800102L
L'Assemblée nationale et le Sénat ont adopté,
Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur
suit :
Article unique
Est autorisée l'approbation de l'accord d'adhésion de la République de Finlande à la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, fait à Luxembourg le 19 décembre 1996, et dont le texte est annexé à la présente loi.
La présente loi sera exécutée comme loi de l'Etat.
Fait à Paris, le 25 mai 1999.
Jacques Chirac
Par le Président de la République :
Le Premier ministre,
Lionel Jospin
Le ministre des affaires étrangères,
Hubert Védrine
ACCORD D'ADHÉSION
DE LA RÉPUBLIQUE DE FINLANDE
à la Convention d'application de l'Accord
de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle
des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le
19 juin 1990
Le ROYAUME DE BELGIQUE, la RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE
D'ALLEMAGNE, la RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, le GRAND-DUCHÉ DE
LUXEMBOURG et le ROYAUME DES PAYS-BAS, Parties à la Convention
d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les
Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République
fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à
la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes,
signée à Schengen le 19 juin 1990, ci-après dénommée "la
Convention de 1990", ainsi que la République italienne, le
Royaume d'Espagne et la République portugaise, la République
hellénique et la République d'Autriche, qui ont adhéré à la
Convention de 1990 par les Accords signés respectivement le 27
novembre 1990, le 25 juin 1991, le 6 novembre 1992 et le 28 avril
1995, d'une part,
et la RÉPUBLIQUE DE FINLANDE, d'autre part,
eu égard à la signature, intervenue à Luxembourg le 19 décembre
1996, du Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République
de Finlande à l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les
Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République
fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à
la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes,
tel qu'amendé par les Protocoles relatifs à l'adhésion des
Gouvernements de la République italienne, du Royaume d'Espagne
et de la République portugaise, de la République hellénique et
de la République d'Autriche, signés respectivement le 27
novembre 1990, le 25 juin 1991, le 6 novembre 1992 et le 28 avril
1995,
se fondant sur l'article 140 de la Convention de 1990,
SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT:
Article premier
Par le présent Accord, la République de Finlande adhère à la Convention de 1990.
Article 2
1. Les agents visés à l'article 40, paragraphe
4, de la Convention de 1990 sont, à la date de la signature du
présent Accord, en ce qui concerne la République de Finlande:
a) les agents de la police (poliisin virkamiehistä poliisimiehet
- av polisens tjänstemän polismän);
b) les fonctionnaires du service de surveillance des frontières
(rajavartiolaitoksen virkamiehistä rajavartiomiehet - av gränsbevakningsväsendets
tjänstemän gränsbevakningsmän), en ce qui concerne le trafic
d'êtres humains visé à l'article 40, paragraphe 7, de la
Convention de 1990;
c) les agents des douanes (tullimiehet - tulltjänstemän), aux
conditions définies dans des arrangements bilatéraux appropriés
au sens de l'article 40, paragraphe 6, de la Convention de 1990,
en ce qui concerne leurs compétences dans les domaines du trafic
illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, d'armes
et d'explosifs ainsi que du transport illicite de déchets
toxiques et nuisibles.
2. L'autorité visée à l'article 40, paragraphe 5, de la
Convention de 1990 est, à la date de la signature du présent
Accord, en ce qui concerne la République de Finlande, le Bureau
national de recherches (Keskusrikospoliisi - Centralkriminal-polisen).
Article 3
Les agents visés à l'article 41, paragraphe 7,
de la Convention de 1990 sont, à la date de la signature du présent
Accord, en ce qui concerne la République de Finlande:
1) les agents de la police (poliisin virkamiehistä poliisimiehet
- av polisens tjänstemän polismän);
2) les fonctionnaires du service de surveillance des frontières
(rajavartiolaitoksen virkamiehistä rajavartiomiehet - av gränsbevakningsväsendets
tjänstemän gränsbevakningsmän);
3) les agents des douanes (tullimiehet - tulltjänstemän), aux
conditions définies dans des arrangements bilatéraux appropriés
au sens de l'article 41, paragraphe 10, de la Convention de 1990,
en ce qui concerne leurs compétences dans les domaines du trafic
illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, d'armes
et d'explosifs ainsi que du transport illicite de déchets
toxiques et nuisibles.
Article 4
Le ministère compétent visé à l'article 65, paragraphe 2, de la Convention de 1990 est, à la date de la signature du présent Accord, en ce qui concerne la République de Finlande, le Ministère de la Justice (Oikeusministeriö - Justitieministeriet).
Article 5
Les dispositions du présent Accord ne font pas obstacle à la coopération dans le cadre de l'Union nordique des passeports, dans la mesure où elle ne contrevient à, ni n'entrave l'application du présent Accord.
Article 6
1. Le présent Accord sera soumis à
ratification, approbation ou acceptation. Les instruments de
ratification, d'approbation ou d'acceptation seront déposés
auprès du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg; celui-ci
notifie le dépôt à toutes les Parties contractantes.
2. Le présent Accord entrera en vigueur le premier jour du deuxième
mois qui suit le dépôt des instruments de ratification,
d'approbation ou d'acceptation par les États pour lesquels la
Convention de 1990 est entrée en vigueur et par la République
de Finlande.
À l'égard des autres États, le présent Accord entrera en
vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le dépôt de
leurs instruments de ratification, d'approbation ou
d'acceptation, pour autant que le présent Accord soit entré en
vigueur conformément aux dispositions de l'alinéa précédent.
3. Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg notifie la date
de l'entrée en vigueur à chacune des Parties contractantes.
Article 7
1. Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
remet au Gouvernement de la République de Finlande une copie
certifiée conforme de la Convention de 1990 en langues
allemande, espagnole, française, grecque, italienne, néerlandaise
et portugaise.
2. Le texte de la Convention de 1990, établi en langue
finlandaise, est annexé au présent Accord et fait foi dans les
mêmes conditions que les textes de la Convention de 1990 établis
en langues allemande, espagnole, française, grecque, italienne,
néerlandaise et portugaise.
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés
à cet effet, ont apposé leurs signatures au bas du présent
Accord.
Fait à Luxembourg, le dix-neuf décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize,
en langues allemande, espagnole, finlandaise, française,
grecque, italienne, néerlandaise et portugaise, les huit textes
faisant également foi, en un exemplaire original qui sera déposé
dans les archives du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg,
qui remettra une copie certifiée conforme à chacune des Parties
contractantes.
ACTE FINAL
I. Au moment de la signature de
l'Accord d'adhésion de la République de Finlande à la
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985
entre les Gouvernements des États de l'Union économique
Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République
française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux
frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à
laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume
d'Espagne et la République portugaise, la République hellénique
et la République d'Autriche par les Accords signés
respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991, le 6
novembre 1992 et le 28 avril 1995, le Gouvernement de la République
de Finlande souscrit à l'Acte final, au Procès-verbal et à la
Déclaration commune des Ministres et Secrétaires d'État, signés
au moment de la signature de la Convention de 1990.
Le Gouvernement de la République de Finlande souscrit aux Déclarations
communes et prend note des Déclarations unilatérales qu'elles
contiennent.
Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg remet au
Gouvernement de la République de Finlande une copie certifiée
conforme de l'Acte final, du Procès-verbal et de la Déclaration
commune des Ministres et Secrétaires d'État signés au moment
de la signature de la Convention de 1990, en langues allemande,
espagnole, finlandaise, française, grecque, italienne, néerlandaise
et portugaise.
II. Au moment de la signature de
l'Accord d'adhésion de la République de Finlande à la
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985
entre les Gouvernements des États de l'Union économique
Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République
française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux
frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à
laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume
d'Espagne et la République portugaise, la République hellénique
et la République d'Autriche par les Accords signés
respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991, le 6
novembre 1992 et le 28 avril 1995, les Parties contractantes ont
adopté les Déclarations suivantes:
1) Déclaration commune concernant l'article 6 de l'Accord d'adhésion
Les Parties contractantes s'informent mutuellement, dès avant
l'entrée en vigueur de l'Accord d'adhésion, de toutes les
circonstances qui revêtent une importance pour les matières visées
par la Convention de 1990 et pour la mise en vigueur de l'Accord
d'adhésion.
Le présent Accord sera mis en vigueur entre les États pour
lesquels la Convention de 1990 est mise en vigueur et la République
de Finlande lorsque les conditions préalables à l'application
de la Convention de 1990 seront remplies dans tous ces États et
lorsque les contrôles aux frontières extérieures y seront
effectifs.
À l'égard de chacun des autres États, le présent Accord d'adhésion
sera mis en vigueur lorsque les conditions préalables à
l'application de la Convention de 1990 seront remplies dans cet
État et lorsque les contrôles aux frontières extérieures y
seront effectifs.
2) Déclaration commune concernant l'article 9, paragraphe 2, de
la Convention de 1990
Les Parties contractantes précisent qu'au moment de la signature
de l'Accord d'adhésion de la République de Finlande à la
Convention de 1990 le régime commun de visa auquel se réfère
l'article 9, paragraphe 2, de la Convention de 1990 s'entend du régime
commun aux Parties Signataires de ladite Convention appliqué à
partir du 19 juin 1990.
3) Déclaration commune relative à la Convention établie sur la
base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne relative
à l'extradition
Les États parties à la Convention de 1990 confirment que
l'article 5, paragraphe 4, de la Convention établie sur la base
de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne relative à
l'extradition entre les États membres de l'Union européenne,
signée à Dublin le 27 septembre 1996, ainsi que leurs Déclarations
respectives annexées à ladite Convention s'appliqueront dans le
cadre de la Convention de 1990.
III. Les Parties contractantes
prennent acte de la Déclaration de la République de Finlande
relative aux Accords d'adhésion de la République italienne, du
Royaume d'Espagne et de la République portugaise, de la République
hellénique et de la République d'Autriche.
Le Gouvernement de la République de Finlande prend note du
contenu des Accords relatifs à l'adhésion de la République
italienne, du Royaume d'Espagne et de la République portugaise,
de la République hellénique et de la République d'Autriche à
la Convention de 1990, signés respectivement le 27 novembre 1990,
le 25 juin 1991, le 6 novembre 1992 et le 28 avril 1995, ainsi
que du contenu des Actes finaux et des Déclarations annexés
auxdits Accords.
Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg remettra une copie
certifiée conforme des instruments précités au Gouvernement de
la République de Finlande.
Déclaration de la République de Finlande concernant les Accords
d'adhésion du Royaume de Danemark et du Royaume de Suède à la
Convention de 1990.
Au moment de la signature du présent Accord, la République de
Finlande prend note du contenu des Accords d'adhésion du Royaume
de Danemark et du Royaume de Suède à la Convention de 1990
ainsi que de celui de l'Acte final et de la Déclaration qui y
sont afférents.
Déclaration du Gouvernement de la République de Finlande
concernant les îles d'Åland
La République de Finlande déclare que les obligations découlant
de l'article 2 du Protocole n° 2 de l'Acte relatif aux
conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République
de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités
sur lesquels est fondée l'Union européenne relatif aux îles d'Åland
seront respectées lors de l'application de la Convention de 1990.
Fait à Luxembourg, le dix-neuf décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize, en langues allemande, espagnole, finlandaise, française, grecque, italienne, néerlandaise et portugaise, les huit textes faisant également foi, en un exemplaire original qui sera déposé dans les archives du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg, qui remettra une copie certifiée conforme à chacune des Parties contractantes.
DÉCLARATION DES MINISTRES ET SECRÉTAIRES D'ÉTAT
Le 19 décembre 1996, les représentants des
Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale
d'Allemagne, de la République hellénique, du Royaume d'Espagne,
de la République de Finlande, de la République française, de
la République italienne, du Grand-Duché de Luxembourg, du
Royaume des Pays-Bas, de la République d'Autriche et de la République
portugaise ont signé à Luxembourg l'Accord d'adhésion de la République
de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de
Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de
l'Union économique Benelux, de la République fédérale
d'Allemagne et de la République française relatif à la
suppression graduelle des contrôles aux frontières communes,
signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la
République italienne, le Royaume d'Espagne et la République
portugaise, la République hellénique et la République
d'Autriche par les Accords signés respectivement le 27 novembre
1990, le 25 juin 1991, le 6 novembre 1992 et le 28 avril 1995.
Ils ont pris acte de ce que le représentant du Gouvernement de
la République de Finlande a déclaré s'associer à la déclaration
faite à Schengen le 19 juin 1990 par les Ministres et Secrétaires
d'État représentant les Gouvernements du Royaume de Belgique,
de la République fédérale d'Allemagne, de la République française,
du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et à la
décision confirmée à la même date à l'occasion de la
signature de la Convention d'application de l'Accord de Schengen,
déclaration et décision auxquelles se sont associés les
Gouvernements de la République italienne, du Royaume d'Espagne,
de la République portugaise, de la République hellénique et de
la République d'Autriche.